История народов и картвельских языков Закавказья
Несмотря на то, что этот народ на протяжении многих столетий соседствовал со славянскими народами и их языком, мы до сих пор не так много знаем о нем и его языке. Даже длительный период вхождения Грузии в состав Российской империи, а затем, и в состав Союза Советских Республик, не сделали для нас этот древний и достойный народ таким же близким и понятным как другие славянские народы.
В сущности, что мы сегодня знаем о ней? Грузинская кухня, грузинское многоголосье, грузинское вино, грузинский алфавит… Вот, в общем-то и все. А ведь история этого народа насчитывает многие столетия богатой событиями истории.
Между тем, к слову сказать, Грузинская Апостольская Автокефальная Православная Церковь считается одной из древнейших православных церквей в частности, и христианского мира вообще. Согласно одного древнего христианского текста эти древние земли явились апостольским жребием Богоматери по проповедованию нового учения. По преданию сам Первозванный Апостол Андрей пришел на эти земли, проповедовал, просвещал, творил много чудес и обратил в христианство множество местного населения. И уже в 324-м году православие становится государственной религией этой страны. История же языка этого народа насчитывает многовековую историю. Существует теория, по которой письменность у древнего грузинского народа существовала задолго до христианского периода. Однако вещественных доказательств этой теории пока не найдено.
Первым сохранившимся литературным произведением на родном языке считается "Мученичество святой царицы Шушаник" на христианскую тематику, относящееся к V-му веку нашей эры. Вместе с тем, первый четко датированный документ "Мравалтари" имеет значительно более позднюю дату создания - 864-й год. Развитие языка одновременно с приходом христианского вероучения повлияло на то, что язык рос и мужал именно на христианских текстах: описании жития святых и библейских переводах на грузинский язык.
Сам грузинский язык, относящийся к южно-кавказской картвельской группе индоевропейских языков, имеет множество местных диалектов (семнадцать четко выраженных диалектов), различия между которыми, вместе с тем, не столь существенны, и связаны, скорее, с географической составляющей деления различных говоров.
В качестве классического литературного языка республики принят картлийский диалект. Самоназвание языка звучит как "картули эна".
Несмотря на наметившиеся политические противоречия между нашими государствами, которые повлекли за собой и экономические последствия политического межгосударственного кризиса, простой народ наших государств всегда с уважением и почтением относился друг к другу.
Являясь участником Гаагской Конвенции 1961-го года, Грузия осуществляет легализацию документов апостилем, что значительно упрощает прохождение различных документов через государственную и языковую границу. Легализация документов апостилем при переводе на грузинский язык предоставляется в качестве дополнительной услуги различными агентствами и бюро переводов.
|